Julie Judd is a practising Auslan/English Conference level (English to Auslan) interpreter, with over 30 years experience in the field. She holds a Bachelor of Education (LOTE – Auslan) from LaTrobe University and an MA in Auslan/English Interpreting from Macquarie University. Julie was formerly the Co-ordinator of the VDEI/ASLIA Vic mentoring program for ES staff who interpret in classrooms within Victoria, Australia. Julie has delivered several workshops and training opportunities to interpreters. Julie has undertaken training in, and conducted Reflective Practice opportunities for interpreters along with training in diagnostic performance analysis of practitioners from Northern Colorado University. Julie is a former Committee Member at ASLIA Victoria and has previously served on national and the state branch executive committees. Julie is motivated and enthusiastic about her appointment to Chairperson of ASLIA Inc. Julie is committed to enhancing the quality of interpreting provision and providing quality educational opportunities for interpreter practitioners.
David McQuiggin is a skilled organisational leader with a talent for staff training, development and relationships, having worked his way from a front-line role, he has a vast amount of knowledge and experience that is appropriate to his varied positions
With other fourteen years of experience in the disability sector, most importantly the past eleven being focused on the Deaf Community, and general disability sector supports through:
Management in multidisciplinary service delivery areas
Auslan Interpreting, as a practitioner and director
Auslan Teacher and assessor
Disability Employment Programs
David’s current focus is on business development and service delivery at an Executive Leadership level within his current and previous role. It is a great opportunity to blend his Not for Profit (NFP) expertise with academic skills.
Whilst maintaining a full time executive position, and acquiring three diplomas including Auslan, Interpreting and Management. David has just completed his Master’s in Business Administration (MBA). This includes focal points as follows:
Human Resource Management
Governance for Not-For-Profit Organisations
Organisational Dynamics and Behaviour
Ethical Leaders & Social Responsibility
Finance & Quantitative Methods
Management of Change
Managerial Economics in a Global Environment – Executive
International Business Environment – Executive
Strategic Management for Sustainability – Executive
David’s skills and endorsements by others include a variety of core activities which include educational/group facilitation, training, development, project management and public speaking to name a few.
Sheree is a Certified Provisional Interpreter from Canberra who qualified in 2014. Her passion is community! She came into the interpreting space wanting to be ‘that one more interpreter available’ so the Deaf Community didn’t have to miss out, as is often the case in her location. Currently, in an effort to grow her network and to improve her skills, she is halfway through the Graduate Diploma of Interpreting at Macquarie University.
In her previous careers, Sheree has been a Science & Mathematics Teacher and also a Public Servant, working with the Australian Government. As a strong believer in the value of community, Sheree has always sought to give back to the communities where she participates. This has involved various committee and volunteers’ roles in several community-based groups over the years.
To blow off steam, Sheree enjoys charging around the hockey field in the winter months and bush walks in the warmer months.
Sheree has represented the ACT as a Director on the National board since 2017 and stepped up to support the ASLIA NSW/ACT committee from 2018.
Amy’s passions include supporting and developing the capacity of individuals and teams, communicating stories and living sustainably. Meeting and seeing interpreters work while on a gap year in Canada, combined with an interest in communication and access, and the support of her grandmother, whose stepmother was CODA and interpreter Marie Clatworthy, led Amy to study Auslan. Amy gained her NAATI Certified Interpreter in 2018, and is currently the Chairperson for ASLIA SA. Amy’s paid and volunteer interests span interpreting, education for sustainability, freshwater ecology, science communication and caring for bushland in the Adelaide Hills.
A Coda from a multi-generational deaf family of Sydney, Michelle now calls Melbourne home. She is a Certified Auslan-English Interpreter, with a keen interest in legal, human services, mental health and community settings, and children’s and musical theatre. Michelle holds a Master of Translation and Interpreting Studies, Post Graduate Diploma in Auslan-English interpreting, a Bachelor of Arts/ Communications, is a graduate of AWARD School (Australian Writers and Arts Directors) and is currently studying for her Certificate IV TAE.
Prior to her professional interpreting career, Michelle was a Marketing Executive at Network Ten, working across the reality and children’s television portfolios, and before that, lived and attended university in the United Kingdom. Michelle is Convenor of the World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) 2019 Conference.
Duke is a native Auslan user and gained his Para-Professional NAATI accreditation in 2013 after completing the Diploma of Interpreting course at Southbank Tafe in the same year. In 2016 gained his Professional NAATI accreditation and has transitioned to Certified Interpreter under the new NAATI Certification. He has worked as an Educational Interpreter from 2008 to 2017 across all year levels and currently works as Freelance Interpreter and a Video Relay Interpreter at Australian Communication Exchange.
Duke has been a committee member of ASLIA QLD since 2014, Nominated as Secretary in 2016 and nominated as Treasurer in 2017 and 2018 Nominated as President.
Tahlicia is a Certified Provisional Interpreter working in the industry since 2015.
Tahlicia has spent significant time within the education and community fields as a practitioner, and her experiences have been varied within the Deaf community in Perth, Western Australia. She is passionate about professional growth within the Auslan<>English interpreting industry and currently working on the ASLIA WA committee.
Christy is a practising Auslan/English Certified Interpreter in Fremantle, WA with 20 years’ experience in the field. She holds a Postgraduate Diploma in Auslan-English Interpreting and Master of Translation and Interpreting Studies from Macquarie University, and is currently studying a Master in Disability Studies (Sensory Disability). Christy also holds a Cert IV in Training and Assessing and is currently coordinating and lecturing on the Diploma of Interpreting at North Metropolitan TAFE in Perth, WA. She has been on the committee of ASLIA (WA) in various capacities since 2004 and has a passion for supporting interpreting practitioners and the industry to ensure the Deaf community has access.