Duke is a native Auslan user and gained his Para-Professional NAATI accreditation in 2013 after completing the Diploma of Interpreting course at Southbank Tafe in the same year. In 2016 gained his Professional NAATI accreditation and has transitioned to Certified Interpreter under the new NAATI Certification. He has worked as an Educational Interpreter from 2008 to 2017 across all year levels and currently works as Freelance Interpreter and a Video Relay Interpreter at Australian Communication Exchange.
Duke has been a committee member of ASLIA QLD since 2014, Nominated as Secretary in 2016 and nominated as Treasurer in 2017 and 2018 Nominated as President.
Julie currently works for the Department of Education in Queensland, Australia. Julie started teaching Deaf students in 1986 after studying Deaf Education. She has worked with Deaf and Hard of Hearing individuals and their families from age of diagnosis to adults. Julie has worked in all educational settings from early intervention, pre-school, primary, high, and special schools. Julie also worked for many years in a post-secondary setting supporting Deaf and HH students accessing Vocational Education. Julie attained her interpreter qualification in 1993 and continues to work as a community interpreter. Julie also has a particular interest in working with children who are deafblind and is currently involved in a project for the department in providing support to these unique students and their teachers.
Although Peta began her Auslan journey in 2006, it wasn’t until 2019 that she completed the Diploma of Interpreting through Access Training and Education, going on to gain her Certified Provisional Interpreter credentials in early 2020. She has worked in the disability sector, including time with Deaf communities in Uganda and Kenya, since 2001, and as an Educational Interpreter in both the private and public sectors since 2016. Since gaining her certification, Peta also works in community settings and is the current Chairperson for ASLIA’s Interpreting in Education Settings sub-committee.
Almost 10 years ago, I started learning Auslan. I took a break to do a PhD in Psychology and after completing that in 2016, I went back to studying Auslan. I completed my Diploma of Interpreting in 2019 and thanks to corona virus, my planned travel was cancelled and I was able to sit the CP NAATI test earlier than I expected #silverlinings.
I have worked mostly in the academic and public health sector as a researcher (I am not a qualified psychologist). I also worked as an Educational Interpreter for a short time. I’ve been involved in the community in various ways over the years and been an Associate Member of ASLIA for a few years now. At the moment I am co-editor of ASLIA’s blog The Debrief. I’m excited to formally join the ASLIAQ committee and see what 2021 brings!